woensdag 10 september 2008

De zin van...

In boekenland zijn ze gek op prijzen. Schrijvers slepen graag prijzen in de wacht en voor de meest vage prestaties. Toch worden ze af en toe geweigerd, zoals Hermans en Wolkers deden met de P.C. Hooftprijs. Onlangs weigerde Jeroen Brouwers nog de Nederlandse Prijs der Letteren omdat hij het geldbedrag dat eraan was verbonden (toch nog 16000 euro), te laag vond.
Prijzen en vermeldingen zijn er dus genoeg en deze week kwam er een langs die ik nog niet kende: de Tzum prijs voor de mooiste Nederlandse zin van het afgelopen jaar. Hij werd gewonnen door A.F.Th. van der Heijden. Overigens geen vetpot: 29 euro. Een euro per woord. Reden voor schrijvers om in het vervolg heel mooie en vooral ook heel lange zinnen te schrijven, lijkt me zo. De zin luidt:

"Misschien had het mes gebloosd omdat een hand het dwong in het geniep te doden, in het donker achter jaspanden, die zelfs de bloedblos nog aan het oog onttrokken."

Toe maar. De jury was vooral gecharmeerd van de acconsonantie tussen de woorden "gebloosd" en "bloedblos" en de assonantie van de vele o's die in de zin voorkomen. Dat u het weet. Is er al een prijs voor Bestklinkende Literaire Term? Acconsonantie. Acconsonantie.

Plaat bij deze post: Ik heb geen zin om op te staan - Het

0 reactie(s):

Een reactie posten